Gaa na ọdịnaya

Asụsụ MDungnag

Shí Wikipedia, njikotá édémédé nke onyobulạ
mDungnag Tibetan
Spoken in: China
Total speakers: ?
Language family: Sino-Tibetan
 Tibeto-Kanauri ?
  Bodish
   Tibetic
    mDungnag Tibetan
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2:
ISO 639-3: none

mDungnag Tibetan (ma ọ bụ mDung-nag ; makwaara dị ka Dongna 东纳话 ) bụ asụsụ Tibetic dị iche na ọdịda anyanwụ Gansu, China. [1]

mDungnag ka a na-asụ na obodo Qifeng Tibet (祁丰藏族乡), Sunan Yugur Autonomous County, Gansu, China.

Shao (2018) na-ekwu na mDungnag enweghị nghọta na Khams Tibet ma ọ bụ Amdo Tibet . Ọ nwere ike ịbụ ụdị Amdo Tibet dị iche n'ihi ụfọdụ okwu na-ekerịta, ọ bụ ezie na myirịta ndị a nwekwara ike ịbụ n'ihi kọntaktị. Kpọmkwem nhazi ọkwa nke mDungnag n'ime Tibetic ka ejighị n'aka.

Ụfọdụ ndịiche dị n'okwu okwu dị n'etiti olumba Hexi na Hedong gụnyere ndị a. E nyekwala glosses Bekee atụgharịrị iji gbakwunye glosses Chinese izizi sitere na Shao (2018).

Chinese gloss English gloss Hexi Hedong
乌鸦 crow (bird) kʰɐtʰɐ hɐtʰɐ
黄羊 Mongolian gazelle ʱgʷɐ ʱgo
旱獭 marmot ʂʮ ʂʷa
开水 boiling water tʂʰənkʰo tʂʰəkʰo
大坂 large mountain lʷɐ
红嘴鸦 Red-billed chough ʰtʂoŋχʷa ʰtʂoŋhɐ
馒头 mantou (steamed bun) kɔrɐ kʷɐrɐ
骆驼 camel ʱŋɐmaŋ ʱŋɐməŋ
白胸黑狗 white-chested black dog taŋkʰar taŋɣar
to step on ʱdə ʱdi
耕地 to plow, till ʰtʂɐk ʱmi (perfective; imperative); ʱmɔ (imperfective)
穿 to wear kon kʷan
to ride ʂon ʂʷan
点火 to ignite, light (fire) ʱdʑon ʱdʑʷan
to quarrel kʰon kʰʷan
使役/使用 to use kʰɔ ko
疼痛 pain ʱdzer zer
to scoop ʰtʂʷi (perfective; imperative); tʂʮ (imperfective) sʷi (perfective; imperative); sʮ (imperfective)
数字连词 numeral affix ʰtsɐ
棉袄 cotton jacket tʂyɣɔtsə orə
杏子 apricot ɣorək xaŋrə
山羊羔子 kid (of mountain goat) eᶳtsə rəᶳtsə
帽子 hat ⁿgɔʂɐ kɐli
两口子 married couple ʱdzɐwɐ ʱdzɐⁿgɔ
头面 face; woman's head ornaments ʰtəkgʷɔ ʰtəkdʑap

Ntụaka

[dezie | dezie ebe o si]

olumba isii nke Khir, ha niile nwere nghọta n'etiti ibe ha

  1. 鈴木 (2019). "書評:邵明園(著)《河西走廊瀕危藏語東納話研究》慶州". 京都大学言語学研究 Kyoto University Linguistic Research 38: 65–73. DOI:10.14989/250192.