Asụsụ Rabha
| Rabha | ||
|---|---|---|
| Spoken in: | India | |
| Region: | Assam, West Bengal, Meghalaya | |
| Total speakers: | 139,986 | |
| Language family: | Sino-Tibetan Rabha | |
| Language codes | ||
| ISO 639-1: | none | |
| ISO 639-2: | —
| |
| ISO 639-3: | rah
| |
| Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. | ||
Rabha bụ asụsụ Sino-Tibet nke Northeast India . Olumba abụọ a, Maitori na Rongdani, dị iche iche iji kpata nsogbu na nzikọrịta ozi. Dịka UV Joseph siri kwuo, enwere olumba atọ, ya bụ. Rongdani, Maitori na Kocha (ibe ix). Joseph dere na "olumba Kocha, nke a na-asụ n'akụkụ ugwu nke Brahmaputra, dị nnọọ iche na ọ bụghị onye Rongdani ma ọ bụ Maitori na-ekwu okwu" (peeji ix). Joseph dekwara na "asụsụ dị iche iche dị n'etiti Rongdani na Maitori, nke abụọ a na-asụ n'akụkụ ebe ndịda nke Brahmaputra, na mpaghara Goalpara nke Assam ma bụrụ nke ugwu ugwu nke Meghalaya, dị ntakịrị" (peeji ix-x). Ọ mechiri paragraf n'asụsụ dị iche iche na: "Ọdịiche dị iche iche nke olumba Rongdani-Maitori na-eji nwayọọ nwayọọ na-akawanye akara ka mmadụ na-aga n'ihu n'ebe ọdịda anyanwụ" (peeji x).
N'afọ 2007, UV Joseph bipụtara ụtọ asụsụ Rabha na Brill n'usoro ha n'usoro asụsụ nke Greater Himalayan Region.
Ihe nnọchianya nke olumba Rabha dị iche iche
[dezie | dezie ebe o si]| English | Rangdani | Kocha | Maitori |
|---|---|---|---|
| Hello | Srirasong | Seolawu | Urgirasong |
| What is your name ? | Nangi ata mung ? | Nini mung utung ? | Nangi mung ato ? |
| My name is Rasan. | Angi mung Rasan. | wni/Ini mung Rasan. | Angi mung Rasan. |
| I | Ame/ Ang | Ang | Ang |
| You | Name/Nang | Nwng | Nang |
| What | Ata | Utung | Ato |
| Why | Atana | Atanga/Atangna | Ana |
| When | Bedo | Bisomoi/Biba | Bedo |
| Where | Bisi/Bisina | Bibai | Bo/Benga |
| Speak | Kani | Brak | Tep |
| Body | Kan-ganjhi | Kan | Kan |
| Hair | Khoro | Hwwr | Khorok |
| Eye | Neken | Mwkwr | Muken |
| Arm | Baha | Cwsi | Tasi |
| Sun | Rangsang | Rasan | Rangsang |
| Moon | Langgre | Rangret/Naret | Rangri/Ranggre |
| Morning | Phung | Mwnwu | Phungi |
| Evening | Rangsri | Rasanlwi | Langgri |
| Noon | Dipor | Sandupur | Rangsangdupur |
| Night | Phar | Phar | Phari |
| Day | San | San | Sani |
| Tomorrow | Gaphung | Ganapo | Rebakaisani |
| Week | Satpaksa | Sopta | Sopta |
| House | Nok | Nok/No/nwgwu | Nok |
| Door | Nok | Nakab | Noko |
| Village | Song | Song | Song |
| Husband | Umba | Mi | Miba |
| Wife | Micik | Micik/Jwg | Michik |
| Rice | Mairung | Mairong | Mairun |
| Milk | Nu | Nono/Nuno | Nui |
| Oil | Thuchi | Tel | Thocha |
| Meat | Kaka | Kan | Makan |
| Sand | Hangceng | Hanceng | Hancheng |
| River | Tambrong | Chikajhora | Cikajhora |
| Goat | Pryn | Purun | Prun |
| Cow | Masu | Mwsu/Musu | Masu |
| Spider | Bibur | Barcek | Bhubur |
Ihe nnọchianya nke ọnụọgụ Rabha dị iche iche
[dezie | dezie ebe o si]| English | Rongdani | Kocha | Maitori | Standard Rabha | |
|---|---|---|---|---|---|
| Zero | Tha | Riya | Slo | Slong | |
| One | Sa | Sa | Sa | Sa | |
| Two | Ning | Ning | Ning | Ning | |
| Three | Tham | Tam | Tham | Tham | |
| Four | Cesa | Bri | Ari | Bri | |
| Five | Tola | Bwng/Bwnga | Campa | Bwng/byng | |
| Six | Krop | Do/Krob | Hes | Krob/Krop | |
| Seven | Siya | Sin | Sorta | Sin | |
| Eight | Gin | Gin | Parta | Gin | |
| Nine | Bing | Gis | Pindas | Suku | |
| Ten | Satha | Cha | Goda | Hasi / chi | |
| Eleven | Sasa | Chasa | Godasa | sisa | |
| Twelve | Saning | Chaning | Godaning | sining | |
| Thirteen | Satham | Chataam | Godatham | sitham | |
| Fourteen | Sacesa | Chabri | Godaari | sibri | |
| Fifteen | Satola | Chabwng | Godacampa | sibwng/sibyng | |
| Sixteen | Sakrob | Chakrob | Godahes | sikrop | |
| Seventeen | Sasiya | Chasin | Godasorta | sisin | |
| Eighteen | Sagin | Chagin | Godaparta | sigin | |
| Nineteen | Sabing | Chagis | Godapindas | sisuku | |
| Twenty | Ningtha | Chak | Rikha | Ningsi | |
| Twentyone | Ningsa | Chaksa | Rikhasa | Ningsisa | |
| Twentytwo | Ningning | Chakning | Rikhaning | Ningsining | |
| Twentythree | Ningtham | Chaktam | Rikhatham | Ningsitham | |
| Twentyfour | Ningcesa | Chakbri | Rikhaari | Ningsibri | |
| Twentyfive | Ningtola | Chakbwng | Rikhacampa | Ningsibwng/ningsibyng | |
| Twentysix | Ningkrob | Chakkrob | Rikhahes | Ningsikrop | |
| Twentyseven | Ningsiya | Chaksin | Rikhasorta | Ningsisin | |
| Twentyeight | Ninggin | Chakgin | Rikhaparta | Ningsigin | |
| Twentynine | Ningbing | Chakgis | Rikhapindas | Ningsisuku | |
| Thirty | Thamtha | Chat | Siri | Thamsi | |
| Forty | Cesatha | Chab | Arli | Brisi | |
| Fifty | Tolatha | Chaba | Phala | Bwngsi/byngsi | |
| Sixty | Krobtha | Chakor | Hesti | Kropsi | |
| Seventy | Siyatha | Chasi | Sorto | Sinsi | |
| Eighty | Gintha | Chagi | Arsi | Ginsi | |
| Ninety | Bingtha | Chagim | Pinsip | Sukusi | |
| Hundred | sathatha | Chagrwm / Chu | Gota | So | |
| Twohundred | Ningthatha | Chagrwmning | Gotaning | Soning | |
| Threehundred | Thamthatha | Chagrwmtham | Gotatham | Sotham | |
| Fourhundred | Cesathatha | Chagrwmbri | Gotaari | Sobri | |
| Fivehundred | Tolathatha | Chagrwmbwng | Gotaphala | Sobwng | |
| Sixhundred | Krobthatha | Chagrwmkrob | Gotahesti | Sokrop | |
| Sevenhundred | Siyathatha | Chagrwmsin | Gotasorto | Sosin | |
| Eighthundred | Ginthatha | Chagrwmgin | Gotaarsi | Sogin | |
| Ninehundred | Bingthatha | Chagrwmgis | Gotapinsip | Sosuku | |
| Thousand | Satha³ | Aksar/ Cha chu | Hajar | Sohasi |
Nkesa ala
[dezie | dezie ebe o si]Dị ka Ethnologue si kwuo, a na-asụ Rabha na mpaghara ndị a na India.
- Mpaghara Darrang, mpaghara Goalpara, na mpaghara Kamrup, ọdịda anyanwụ Assam
- Nagaland
- Mpaghara Jalpaiguri na mpaghara Alipurduar, West Bengal
- Mpaghara Tufanganj, Koch Bihar district
- East Garo Hills district na West Garo Hills district, Meghalaya
Hụkwa
[dezie | dezie ebe o si]- Ndị mmadụ Rabha
- Rabha Hasong Autonomous Council
- Rabha Baptist Church Union
Ntụaka
[dezie | dezie ebe o si]nnọọ iche na ọ bụghị onye Rongdani ma ọ bụ Maitori na-ekwu okwu" (peeji ix). Joseph dekwara