Gaa na ọdịnaya

Ngarrindjeri Asụsụ

Shí Wikipedia, njikotá édémédé nke onyobulạ

 

Ngarrindjeri, nke edekwara Narrinyeri, Ngarinyeri na ndị ọzọ dị iche iche, bụ asụsụ Ngarrindjeri na ndị metụtara ya na ndịda South Australia . Achọpụtala olumba ise site na ọmụmụ 2002: Warki, Tanganekald, Ramindjeri, Portaulun na Yaraldi (ma ọ bụ Yaralde Tingar ).

Ngarrindjerri na-bụ Pama-Nyungan . McDonald (2002) na-akọwapụta olumba ise: Warki, Tanganekald, Ramindjeri, Portaulun na Yaraldi. Bowern (2011) depụtara ụdị Yaraldi, Ngarrindjeri, na Ramindjeri dị ka asụsụ dị iche iche.

Tanganekald, makwaara dị ka Thangal, [1] agwụla.

Ọkachamara asụsụ Ghil'ad Zuckermann na-atụ aro na mkpọpụta mbụ nke Ngarrindjeri nwere consonants abụọ dị iche iche: nke mbụ bụ rr (dị ka ọ dị n'asụsụ Italian) na nke abụọ bụ r (dị ka ọ dị na bekee).  : 198 Agbanyeghị, na Ngarrindjeri eweghachitere, rhotics abụọ “a na-akpọ n'adịghị ka Bekee”. [2] : 198 Zuckermann na-enyocha ihe omume a dị ka etinyere n'elu, hypercorrect "emblematicity" n'ihi Othering : ndị Ngarrindjeri revivalists na-agbalị ịkọwa onwe ha vis-à-vis na "Ọzọ", na-ekewapụ onwe ha na "asụsụ ala nna colonizers, Australian English" (ọbụlagodi na-efu efu otu n'ime rhotics mbụ ha). : [2] 198 

Aha ndị ọzọ gụnyere Jarildekald, Jaralde, Yarilde, Yarrildie, Jaraldi, Lakalinyeri, Warawalde, Yalawarre, Yarildewallin (ọ bụ ezie na dịka ekwuru n'elu, a na-ewere Yaraldi dị ka olumba ).

Berndt, Berndt & Stanton (1993) dere, sị: "Ụdị omenala omenala kwesịrị ekwesị nke otu dum bụ Kukabrak: okwu a, dị ka anyị na-ekwu ọzọ n'okpuru ebe a, bụ ndị a ji mee ihe dị iche iche na ndị agbata obi ha na-ewere dị ka ndị na-elekọta mmadụ na omenala na asụsụ dị iche iche. Otú ọ dị, okwu Narrinyeri ejiriwo ya mee ihe n'oge a na-ejikarị eme ihe site n'aka ndị Aboriescent na-ede akwụkwọ na mbụ na ndị Aboriescent. nke mpaghara a-- n'agbanyeghị na akara ngosi ọdịnala ha efuola." [ 7 ]

Ọnọdụ na mweghachi

[dezie | dezie ebe o si]

Na 1864, mbipụta nke Bible Ngarrindjerri bụ nke mbụ a sụgharịrị akụkụ Bible gaa n'asụsụ ndị Aborigine . 8 Jenesis 2:8 sochiri ya na Ngarrindjerri site na nsụgharị 1864 na nsụgharị Bekee nkịtị. [ 8 ] “ Jehovah winmin gardenowe Edenald, kile yuppun ityan korn gardenungai. "Jehova, bú Chineke, we kua ubi ab͕ara ogige n'Iden, n'akuku Iru-anyanwu;

Okwu okwu

[dezie | dezie ebe o si]

Okwu ndị a si n'asụsụ Ngarrindjeri: [3]

  • kondoli – 'whale'
  • korni/korne – 'man'
  • kringkari, gringari – 'white man'
  • muldarpi/mularpi – 'travelling spirit of sorcerers and strangers'
  • yanun – 'speak, talk'

Ndị a bụ okwu maka anụmanụ ndị kwụsịrị kemgbe Europe: [4]

Ntụaka

[dezie | dezie ebe o si]

asụsụ ahụ bụ ihe odide na ụtọ asụsụ, malitere na 1902. Mgbe ụfọdụ ebe a, bụ ndị a ji mee ihe dị iche iche na ndị agbata

 

Ọgụgụ ọzọ

[dezie | dezie ebe o si]