Jump to content

Mmanụ tii Maghrebi

Shí Wikipedia, njikotá édémédé nke onyobulạ
Mmanụ tii Maghrebi
obere ụdị nkegreen tea, mint tea Dezie
mba osiMaghreb Dezie

 

Mint tii Tunisia jiri mkpụrụ akụ

Maghrebi mint tii ( Maghrebi Arabic : أتاي , tay ; Arabic [1] ), nke a makwaara dị ka tii Mint Moroccan [2] [3] na tii mint nke Algeria, bụ nkwadebe North Africa nke gunpowder green tii na akwụkwọ spearmint na shuga.

Ọ bụ omenala na mpaghara Greater Maghreb (mba ndị ugwu ọdịda anyanwụ Africa nke Morocco, Algeria, [4] [5] [6] Tunisia, Libya, na Mauritania ). Oriri ya agbasala na North Africa, akụkụ nke Sahel, France, Spain, Arab Arab na Middle East .

Mint tii bụ isi ihe na ndụ ọha na eze na Maghreb. [7] Ọ na-ewu ewu nke ukwuu n'etiti ndị Tuareg nke Algeria, Libya, Niger na Mali . [8] Ọrụ ahụ nwere ike were ụdị emume, ọkachasị mgbe a kwadebere maka onye ọbịa. A na-emekarị tii a site n'aka ndị isi nwoke n'ezinụlọ ma na-enye ndị ọbịa ka ọ bụrụ ihe ngosi nke ile ọbịa. A na-enye opekata mpe iko tii atọ. [9] A na-eri tii ahụ ụbọchị dum dị ka ihe omume ọha mmadụ. [7] [10] [11] The nwa afọ spearmint na'nā' ( نعناع ) nwere ezigbo ísì, nke na-esi ísì ụtọ, na-esi ísì ụtọ, yana Mint nke a na-ejikarị na tii Mint Maghrebi. A na-eji ngwakọ ndị ọzọ na cultivars nke spearmint, gụnyere yerba buena, mgbe ụfọdụ dị ka ihe nnọchi maka Mint nana. Na Morocco, a na-eji ahịhịa, ifuru, ma ọ bụ ifuru oroma na-esi ísì mgbe ụfọdụ. N'oge oyi, ha na-agbakwunye ọtụtụ herbs na-ekpo ọkụ dị ka pennyroyal mint na wormwood . [7] A na-eji Mint mee ihe dị ka infusion, decoction, na ọgwụ ahịhịa n'ime Mediterranean dum kemgbe oge ochie . A na-eji osisi a na-esi ísì ụtọ eme ihe n'ọtụtụ ebe na Algeria iji gwọọ na igbochi ọgbụgbọ ọgbụgbọ mgbe ọ na-egbu obodo ahụ site na 1835 ruo 1865. [12] [13]

Na Mauritania, Morocco na Algeria, okwu maka tii bụ tay, atay ma ọ bụ lātāy ; mgbe na Tunisia ọ bụ et-tey . [14] Ndị a na-adịgasị iche na okwu Arabic a na-ahụkarị maka tii, shai ( شاي). Dị ka Van Driem si kwuo, ʾit-tāī sitere na asụsụ Dutch thee. [15]

Akụkọ ihe mere eme

[dezie | dezie ebe o si]

Ndị Britain webatara tii egbe na North Africa na narị afọ nke 18 na 19 site na Morocco na Algeria. [16]

Dị ka onye ọkọ akụkọ ihe mere eme nri, Helen Saberi si kwuo, ịṅụ mmanya tii na-acha akwụkwọ ndụ akwụkwọ ndụ nke mint sitere na Morocco ruo Algeria, Tunisia, Libya, Egypt na ebo Berbers na Tuareg na-akwagharị na Sahara..[17]

Nkwadebe

[dezie | dezie ebe o si]
emume tii Saharawi

Ihe ndị bụ́ isi a na-esi na tii ahụ bụ tii green, akwụkwọ mint ọhụrụ, shuga, na mmiri esi. [7] Ogo nke ihe eji eme ihe na oge ime ihe nwere ike ịdị iche iche. A na-eji mmiri esi mmiri na Maghreb, karịa mmiri oyi nke a na-eji na East Asia iji zere obi ilu. A na-ahapụ akwụkwọ ahụ n'ime ite ahụ mgbe a na-eri tii, na-agbanwe ụtọ site na otu iko gaa na nke ọzọ. A na-awụsa ya n'ime ugogbe anya site n'elu iji tụgharịa akwụkwọ tii na-adịghị mma na ala nke iko ahụ, ebe ọ na-eji nwayọọ na-agbanye tii ahụ iji meziwanye ụtọ ya.

N'oge oyi, ọ bụrụ na mint dị ụkọ, mgbe ụfọdụ epupụta nke osisi wormwood ( الشيبة shība na Moroccan Arabic ) na-anọchi anya (ma ọ bụ iji meju) mint, na-enye tii ahụ ụtọ dị ilu. Lemọn verbena ( لويزة lwiza na Moroccan Arabic ) na-ejikwa ya nye ya ụtọ lemon. Ahịhịa ndị ọzọ a na-eji eme tii na-agụnye oregano, sage, na thyme. A na-ere tii mgbe ụfọdụ ka ngwakọta tii na mint a mịrị amị nke dị njikere isiri, bụ nke dị mfe ịchekwa na ịkwadebe mana ụtọ ebelatala.

Na omenala, a na-enye tii ahụ ugboro atọ. Ogologo oge ọ nọ na-arị elu na-enye iko tii nke ọ bụla ụtọ pụrụ iche, nke akọwara n'ilu Maghrebi a a ma ama:

N'ime otu egwu Nass El Ghiwane kacha ewu ewu, Es-Siniya ( الصينية ), a na-eji tray tii mee ihe atụ iji kwurịta ihe isi ike dị n'ime ime obodo ịkwaga nnukwu obodo dịka Casablanca .

  • tii Arabic
  • Nri Algerian
  • Nri Tunisia
  • Nri Moroccan
  • Nri Libyan
  • tii Libya
  • Omenala tii

Ntụaka

[dezie | dezie ebe o si]
  1. هي (2020-02-24). ما هي فوائد الشاي المغربي (ar). مجلة هي. Retrieved on 2020-03-17.
  2. Deubel (2016-10-22). Saharan Crossroads: Exploring Historical, Cultural, and Artistic Linkages. 
  3. The Art of Moroccan Mint Tea and How to Brew It. Organic Authority. Retrieved on 2016-10-21.
  4. Bouayed (1970). La cuisine algérienne. www.abebooks.com. Retrieved on 2022-02-01.
  5. Finn (2007-05-01). "Gâteaux Algériens: A Love Affair". Gastronomica 7 (2): 78–82. DOI:10.1525/gfc.2007.7.2.78. ISSN 1529-3262. 
  6. BENAYOUN (1983). "Les pratiques culinaires: lieux de mémoire, facteur d'identité". La Rassegna Mensile di Israel 49 (9/12): 629. ISSN 0033-9792. 
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 "Tea in Morocco: 'It's in the blood'", 2014-10-21. Retrieved on 2019-06-09. (in en-US)"Tea in Morocco: 'It's in the blood'". 2014-10-21. Retrieved 2019-06-09. Kpọpụta njehie: Invalid <ref> tag; name "Tea in Morocco" defined multiple times with different content
  8. Bernus (1978). "Les Touaregs: Pasteurs et guerriers des sables". Berger-Levrault S.A. 
  9. "Authentic Moroccan Mint Tea Recipe (from my Mother Cookbook)", Moroccan Zest, 2018-05-29. Retrieved on 2018-09-19. (in en-US)
  10. Richardson (1860). Travels in Morocco. Charles J. Skeet. 
  11. Wharton (1920). In Morocco. Oxford: JB. ISBN 1515420566. 
  12. Vincent (1867). Le choléra, d'après les neuf épidémies qui ont régné à Alger, depuis 1835 jusqu'en 1865. 
  13. Cayol (1832). Instruction pratique sur le régime et le traitement du choléra-morbus épidémique au printemps de 1832 (in fr). Gabon. 
  14. (1975) ʻArabiyya. Indiana University, 580. 
  15. Van Driem (2019). The Tale of Tea: A Comprehensive History of Tea from Prehistoric Times to the Present Day (in English). Brill, 460. 
  16. Ken Albala (2011). Food Cultures of the World Encyclopedia. ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-37626-9. 
  17. Saberi (2010-10-15). Tea: A Global History. Reaktion Books. ISBN 978-1-86189-892-0.