Sarie Marais
"Sarie Marais" (nke a makwaara dị ka "My Sarie Marais", Nkọwa okwu Afrikaans: [mɛi sɑːri marɛ]) bụ abụ ọdịnala South Africa, nke e kere ma eleghị anya n'oge Agha Anglo-Boer Mbụ (ihe dị ka 1880) ma ọ bụ (ma eleghị anya) Agha Anglo'Boer nke Abụọ (ihe dị hi 1900). O nwere ike ịbụ na e si n'abụ sitere na Agha Obodo America nke a na-akpọ "Buru m laghachi Tennessee" ma ọ bụ "Sweet Ellie Rhee" na okwu ndị a sụgharịrị n'Asụsụ Afrikaans.
Na nsụgharị Bekee, abụ ahụ malitere: "Sarie Marais m dị anya site n'obi m mana enwere m olileanya ịhụ ya ọzọ. Ọ biri nso Osimiri Mooi tupu agha a amalite..."; na abụ ahụ bụ: "Oh, kpọghachite m na Transvaal ochie, ebe Sarie m bi, n'ebe ahụ n'etiti ubi ọka dị nso n'osisi ogwu, ebe ahụ ka Sarie Marais m bi. "Ọ na-aga n'ihu banyere egwu nke a ga-ewepụ ya n'ebe dị anya, "n'oké osimiri" (n'ime Ndị Boer 28,000 ndị ọchịchị Britain na-achị mba ọzọ buuru, 25,000).
Na mgbakwunye na ịghọ onye a ma ama na South Africa, ndị mmadụ dị iche iche, òtù na ndị na-agụ egwú na mba ndị ọzọ weere abụ ahụ.
Mmalite nke abụ ahụ
[dezie | dezie ebe o si]Mmalite nke abụ ahụ edoghị anya. Otu ụdị akụkọ ahụ na-ezo aka n'abụ ọdịnala America bụ Ellie Rhee, nke Septimus Winner (1827-1902) dere na 1865 ma tinye ya n'akwụkwọ akpọrọ "The Cavendish Song Album".Ụdị ọzọ nke mmalite abụ ahụ na-ezo aka n'abụ Polish socialist aha Naród do Boju (pl.wiki) (aha ọzọ - Szlachta 1831), nke Gustaw Ehrenberg dere na 1835. Fryderyk Chopin dere egwu maka abụ a na 1848.
Akụkọ dị na National Anthems forum na-akwado J.P. Toerien dị ka onye edemede na nwunye ya Sarie Maré dị ka isiokwu nke abụ ahụ. Ọ na-atụkwa aro mmalite abụ ahụ laghachi na Sweet Ellie Rhee. Nkwupụta a bụ na ndị America na-arụ ọrụ na ebe a na-egwupụta ọlaedo na Transvaal bụrụ abụ a, onye nta akụkọ na onye na-ede uri na Afrikaans bụ Jacobus Petrus Toerien nụkwara ya n'ebe ahụ, onye degharịrị abụ ahụ n'asụsụ Afrikaans, jiri aha Ellie Rhee dochie aha nke onye ọ hụrụ n'anya Sarie Maré (Susara Margaretha Maré).
Akụkọ ọzọ bụ na abụ ahụ sitere na Agha Anglo-Boer Mbụ (1880-1881). Mgbe Ella de Wet, nwunye onye agha nke General Louis Botha bụ Nicolaas Jacobus de Wet bịara n'ihu agha iji hụ di ya ọ na-akpọkarị piano ka ndị obodo dị nso na-abụ abụ sitere na album Cavendish. A na-ekwu na ndị obodo ahụ chọrọ ịsọpụrụ onye ụkọchukwu ha Dominee Paul Nel, onye na-ekwukarị akụkọ gbasara ọkụ ọkụ banyere oge ọ bụ nwata na nne ya mara mma Sarie Maré, onye nwụrụ na nwata.
N'agbanyeghị mmalite ya, abụ ahụ gbanwere ma nwetakwuo amaokwu ka oge na-aga. Nke a na-akọwa maka ịkpọ ndị Kakies (af) (ma ọ bụ khakis), dịka Ndị Boer kpọrọ ndị agha Britain n'oge Agha Anglo-Boer nke Abụọ. A maara ha dị ka Rooibaadjies ("uwe uhie") n'oge Agha Anglo-Boer Mbụ.
Mgbasawanye na mmetụta nke abụ ahụ
[dezie | dezie ebe o si]Abụ ahụ gbasara ngwa ngwa n'ihi ndị agha si n'Agha Boer nke South Africa lọta. A nabatara abụ ahụ na 1953 dị ka njem gọọmentị nke United Kingdom's Commandos ma na-akpọ ya mgbe Regimental March gasịrị n'oge ememe. French École militaire interarmes na-abụkwa abụ ahụ, na nsụgharị French ya. Ọ bụ Jim Reeves na Kenneth McKellar bụrụ abụ ahụ n'Asụsụ Afrikaans.
Sarie Marais (1931): ihe nkiri South Africa mbụ nwere ụda
[dezie | dezie ebe o si]Sarie Marais bụkwa aha nke foto af" id="mwWA" rel="mw:WikiLink" title="South Africa">South Africa mbụ na-ekwu okwu, nke Joseph Albrecht duziri ma mee na 1931. N'ịbụ onye e mere na Johannesburg, Sarie Marais jisiri ike tinye ọtụtụ ihe n'ime oge ịgba ọsọ ya nke nkeji iri. N'ịbụ nke e debere n'ogige ndị agha Britain, ihe nkiri ahụ lekwasịrị anya n'otu ìgwè ndị mkpọrọ Boer ka ha na-anọ n'okpuru anya nke ndị nche ha Ndị Britain. Otu n'ime ndị a tụrụ mkpọrọ, nke Billy Mathews na-akpọ, na-ebuli olu ya n'abụ na abụ ama ama ama ama "My Sarie Marais". Ị[1] ọkụ n'obi ya na-ejide ndị ọzọ a tụrụ mkpọrọ n'agha, na-enye ha olileanya maka ọdịnihu.
N'oge na-adịghị anya mgbe a tọhapụrụ ihe nkiri a, otu ìgwè ndị Afrikaner na-ahụ maka mba ha guzobere otu mmepụta ihe nkiri a na-akpọ Reddingsdaad-Bond-Amateur-Rolprent Organisasie (Rescue Action League Amateur Film Organisation), nke gbakọtara megide ihe nkiri Ndị Britain na America na-emetụta mba ahụ.
Sarie Marais n'ezie
[dezie | dezie ebe o si]Ọ bụghị ihe doro anya ma ọ bụrụ na Sarie Marais bụ ezigbo mmadụ ma ọ bụ nke e chepụtara echepụta. A kpọtụrụ mmadụ abụọ aha dị ka ezigbo Sarie Marais: Sarie Maré (aha zuru ezu Sara Johanna Adriana Maré) (1840-1877) na Sarie Marée (aha zuru oke Susara Margaretha Maré) (aha zuru ụwa ọnụ Susara) (1869-1939). [2]
Sara Johanna Adriana Maré
[dezie | dezie ebe o si]A mụrụ Sara Johanna Adriana Maré na Uitenhage, Cape Province na 10 Mee 1840 dị ka nwa nwanyị nke Johannes Albertus Gerhardus Maré (nke a na-akpọkwa Maree) na Susara Johanna Adriina Kok. Ọ lụrụ Louis Jacobus Nel na 1857 na Pietermaritzburg. Maré nwụrụ mgbe ọ dị afọ 37 mgbe ọ mụsịrị nwa ya nke iri na otu, e lie ya n'akụkụ ebe obibi ochie na ugbo ha Welgegund, nso Greytown, KwaZulu-Natal.
Dị ka e kwuru n'elu, otu n'ime ụmụ ya nwoke bụ onye ụkọchukwu Dominee (Pastor) Paul Nel, onye jere ozi na Agha Anglo-Boer nke Mbụ ma na-ekwu na ọ na-ekwukarị akụkọ gbasara ọkụ ọkụ banyere nwata ya na nne ya mara mma Sarie Maré, onye nwụrụ na nwata.
"Sweet Ellie Rhee" lyrics
[dezie | dezie ebe o si]A na-ewere abụ ọdịnala America, "Ellie Rhee", (ma ọ bụ "Buru m laghachi Tennessee" nke Septimus Winner (1827-1902), dere na 1865, dị ka nke nwere mmetụta n'abụ South Africa.
Sweet Ellie Rhee, so dear to me A na-efu ruo mgbe ebighị ebi Ụlọ anyị dara na Tennessee Tupu agha obi ọjọọ a [3] Mgbe ahụ kpọghachite m na Tennessee ebe m ga-achọsi ike ịnọ n'etiti ubi ọka na-acha odo odo nye onye m hụrụ n'anya Ellie Rhee
Okwu Afrikaans
[dezie | dezie ebe o si]Na mbụ na nsụgharị Afrikaans ọ bụ Sarie Maré nke ghọrọ Marais.
Nsụgharị Dutch mbụ (ihe dị ka 1880)
[dezie | dezie ebe o si]Àtụ:Col-begin
Àtụ:Col-3
Dutch:
Mijn lieve Sarah Marais is ver weg van mij,
maar ik hoop om haar weer te zien.
Ik ontmoette haar voor het uitbreken van de oorlog
in de wyk van Mooi Rivier .
Chorus:
- O, lang ik om terug te gaan naar de Zuid-Afrikaansche Republiek,
- waar mijn lieve Sarie woont.
- Daar, tussen het mais en het groene doorn boom,
- daar woont mijn lieve Sarie Marais.
Àtụ:Col-3
Translation:
My dear Sarah Marais is far away from me,
But I hope to see her again.
I met her before the outbreak of war
In the Mooi River county.
Chorus:
- Oh, I long to go back to the South African Republic,
- where my dear Sarie lives.
- There, among the corn and the green thorn tree,
- there lives my dear Sarah Marais.
Àtụ:Col-endÀtụ:Col-begin
Àtụ:Col-3
Afrikaans:
My Sarie Marais is so ver van my af
Maar ek hoop om haar weer te sien;
Sy het in die wyk van die Mooirivier gewoon
Nog voor die oorlog het begin.
Chorus:
- O bring my terug na die ou Transvaal
- Daar waar my Sarie woon:
- Daar onder in die mielies by die groen doringboom,
- Daar woon my Sarie Marais!
Ek was so bang dat die Kakies my sou vang
En ver oor die see wegstuur,
Toe vlug ek na die kant van die Upington se sand,
Daar onder by die Grootrivier.
- Chorus
O bring my terug na die ou Transvaal
Daar war my Sarie woon;
Daar onder in die mielies by die groen doringboom
Daar woon my Sarie Marais!
Àtụ:Col-3
Translation:
My Sarie Marais is so far from me,
But I hope to see her again
She lived in the neighbourhood of the Mooi River
Even before the war began.
Chorus:
- Oh bring me back to the old Transvaal
- There where my Sarie lives;
- Down there in the corn by the green thorn-tree:
- There lives my Sarie Marais!
I was so scared that the Khakis would catch me
And send me far across the sea.
That I fled to the side of the Upington's sand
Down there by the Great River.
- Chorus:
Oh bring me back to the old Transvaal
There where my Sarie lives,
Down by the corn at the green thorn tree
There lives my Sarie Marais!
Àtụ:Col-endÀtụ:Col-begin
Àtụ:Col-3
Afrikaans:
My Sarie Marais is so ver van my hart,
Maar ek hoop om haar weer te sien.
Sy het in die wyk van die Mooirivier gewoon,
Nog voor die oorlog het begin.
Chorus:
- O bring my terug na die ou Transvaal,
- Daar waar my Sarie woon.
- Daar onder in die mielies, by die groen doring boom,
- Daar woon my Sarie Marais,
- Daar onder in die mielies by die groen doringboom
- Daar woon my Sarie Marais.
Ek was so bang, dat die Kakies my sou vang
En ver oor die see wegstuur;
Toe vlug ek na die kant van die Upington se sand
Onder langs die groot Rivier.
Chorus
Die Kakies is mos net soos 'n krokodil, 'n pes,
Hulle sleep jou altyd water toe;
Hul gooi jou op 'n skip vir 'n lange, lange trip,
Die josie weet waarnatoe.
Chorus
Verlossing het gekom en huis toe gaan was daar,
Terug na die ou Transvaal;
My lieflingspersoon sal seker ook daar wees
Om my met 'n soen te beloon.
Chorus Àtụ:Col-3Àtụ:Col-end
Abụ Bekee Josef Marais (1939)
[dezie | dezie ebe o si]My Sarie Marais dị anya site n'obi m ma achọrọ m ịhụ ya ọzọ Ọ biri n'ugbo dị n'akụkụ osimiri Mooi tupu m apụọ na mkpọsa a.
Ndị ukwe:
- Oh kpọghachite m na Transvaal ochie
- Nke ahụ bụ ebe m ga-achọsi ike
- Ụzọ e si aga ebe ahụ
- Site n'osisi ogwu na-acha akwụkwọ ndụ akwụkwọ ndụ
- Sarie na-echere m
- Ana m eche ma m ga-abụ
- Lee osisi ogwu ahụ na-acha akwụkwọ ndụ akwụkwọ ndụ
- Ebe ahụ ka ọ na-echere m
Egwuara m na ndị agha ga-ejide m Ha ga-eziga m n'oké osimiri Agbalaga m n"ala gaa n'osimiri Orange Na Upington enwere m onwe m
Ndị ukwe
N'ikpeazụ, udo dị ma bido ịlaghachi n'ụlọ Na Transvaal, enwere m mmasị mgbe niile na My Sarie Marais ga-echere m ebe ahụ Isusu ọnụ ya ga-abụ ụgwọ ọrụ m kachasị mma
Ebe e si nweta ya
[dezie | dezie ebe o si]Johanna Adriina Kok. Ọ lụrụ Louis Jacobus Nel na 1857 na Pietermaritzburg. Maré nwụrụ mgbe ọ dị afọ 37 mgbe ọ mụsịrị nwa ya nke iri na otu, e lie ya n'akụkụ ebe obibi ochie na ugbo ha Welgegund, nso GreytownJohanna Adriina Kok. Ọ lụrụ Louis Jacobus Nel na 1857 na Pietermaritzburg. Maré nwụrụ mgbe ọ dị afọ 37 mgbe ọ mụsịrị nwa ya nke iri na otu, e lie ya n'akụkụ ebe obibi ochie na ugbo ha Welgegund, nso Greytown
Njikọ mpụga
[dezie | dezie ebe o si]Egwú
[dezie | dezie ebe o si]- ","href":"./Template:YouTube"},"params":{"id":{"wt":"AYe2lqQcues"},"title":{"wt":"Sarie Marais (in Afrikaans) with images of the Boer War."}},"i":0}}]}' data-ve-no-generated-contents="true" href="https://www.youtube.com/watch?v=AYe2lqQcues" id="mw9Q" rel="mw:ExtLink nofollow" typeof="mw:Transclusion">Sarie Marais (n'asụsụ Afrikaans) na foto nke Agha Boer. na YouTube Uploader: 49metal, 21 Machị 2013. Ogologo oge: 2m 46s. Otu nwoke na-abụ abụ na banjo.
- ","href":"./Template:YouTube"},"params":{"id":{"wt":"cS6N-eHkQE8"},"title":{"wt":"Sarie Marais."}},"i":0}}]}' data-ve-no-generated-contents="true" href="https://www.youtube.com/watch?v=cS6N-eHkQE8" id="mw-A" rel="mw:ExtLink nofollow" typeof="mw:Transclusion">Sarie Marais na YouTube Uploader: John Edmond, 2016. Ogologo oge: 3m 42s. A na-abụ abụ n'asụsụ Afrikaans na Bekee site n'aka nwoke na-esonyere guitar, violin, harmonica na ndị ukwe.
- mp3 audio file - Melody Sarie Marais nke Band of HM Royal Marines Commando Training Centre na-egwuri